Monday, February 25, 2008

CONCLUSION.

CONCLUSION.

I must conclude my journal here. We can scarcely be more happy than we
are, and I feel no cares about my children. Fritz is so fond of the
chase and of mechanics, and Ernest of study, that they will not wish to
marry; but I please myself by hoping at some time to see my dear Jack
and Francis happily united to Sophia and Matilda. What remains for me to
tell? The details of happiness, however sweet in enjoyment, are often
tedious in recital.

I will only add, that after passing a few days with us, Mr. Willis
returned to his charge, promising to visit us, and eventually to join
us. The Grotto Ernestine, fitted up by Fritz and Parabéry, made a pretty
abode for Madame Hirtel and her daughters, and the two islanders.
Minou-minou did not leave his young mammas, and was very useful to them.
I must state, also, that my son Ernest, without abandoning the study of
natural history, applied himself to astronomy, and mounted the large
telescope belonging to the ship; he acquired considerable knowledge of
this sublime science, which his mother, however, considered somewhat
useless. The course of the other planets did not interest her, so long
as all went on well in that which she inhabited; and nothing now was
wanting to her happiness, surrounded as she was by friends.

The following year we had a visit from a Russian vessel, the _Neva_,
commanded by Captain Krusenstern, a countryman and distant relation of
mine. The celebrated Horner, of Zurich, accompanied him as astronomer.
Having read the first part of our journal, sent into Europe by Captain
Johnson, he had come purposely to see us. Delighted with our
establishment, he did not advise us to quit it. Captain Krusenstern
invited us to take a passage in his vessel; we declined his offer; but
my wife, though she renounced her country for ever, was glad of the
opportunity of making inquiries about her relations and friends. As she
had concluded, her good mother had died some years before, blessing her
absent children. My wife shed some tears, but was consoled by the
certainty of her mother's eternal felicity, and the hope of their
meeting in futurity.

One of her brothers was also dead; he had left a daughter, to whom my
wife had always been attached, though she was very young when we left.
Henrietta Bodmer was now sixteen, and, Mr. Horner assured us, a most
amiable girl. My wife wished much to have her with us.

Ernest would not leave Mr. Horner a moment, he was so delighted to meet
with one so eminently skilful in his favourite science. Astronomy made
them such friends, that Mr. Horner petitioned me to allow him to take my
son to Europe, promising to bring him back himself in a few years. This
was a great trial to us, but I felt that his taste for science required
a larger field than our island. His mother was reluctant to part with
him, but consoled herself with a notion, that he might bring his cousin
Henrietta back with him.

Many tears were shed at our parting; indeed, the grief of his mother was
so intense, that my son seemed almost inclined to give up his
inclination; but Mr. Horner made some observations about the transit of
Venus, so interesting that Ernest could not resist. He left us,
promising to bring us back everything we wished for. In the mean time
Captain Krusenstern left us a good supply of powder, provisions, seeds,
and some capital tools, to the great delight of Fritz and Jack. They
regretted their brother greatly, but diverted their minds from sorrow by
application to mechanics, assisted by the intelligent Parabéry. They
have already succeeded in constructing, near the cascade, a corn-mill
and a saw-mill, and have built a very good oven.

We miss Ernest very much. Though his taste for study withdrew him a good
deal from us, and he was not so useful as his brothers, we found his
calm and considerate advice often of value, and his mildness always
spread a charm over our circle, in joy or in trouble.

Except this little affliction, we are very happy. Our labours are
divided regularly. Fritz and Jack manage the Board of Works. They have
opened a passage through the rock which divided us from the other side
of the island; thus doubling our domain and our riches. At the same
time, they formed a dwelling for Madame Hirtel near our own, from the
same excavation in the rock. Fritz took great pains with it; the windows
are made of oiled paper instead of glass; but we usually assemble in our
large work-room, which is very well lighted.

Francis has the charge of our flocks and of the poultry, all greatly
increased. For me, I preside over the grand work of agriculture. The two
mothers, their two daughters, and Canda, manage the garden, spin,
weave, take care of our clothes, and attend to household matters. Thus
we all work, and everything prospers. Several families of the natives,
pupils of Mr. Willis, have obtained leave, through him, to join us, and
are settled at Falcon's Nest, and at the Farm. These people assist us in
the cultivation of our ground, and our dear missionary in the
cultivation of our souls. Nothing is wanting to complete our happiness
but the return of dear Ernest.

No comments: